真实国产乱子伦视频-国产又色又爽又黄的视频在线-亚洲国产综合精品中文第一-少妇特黄a一区二区三区

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業(yè)的語言翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),專業(yè)提供杭州翻譯服務(wù).主要服務(wù)包括杭州英語翻譯、杭州日語翻譯杭州德語翻譯、杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語、法語、日語、德語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語韓語越南語、印尼語、印度語、泰語、蒙古語、丹麥語、拉丁語等25個(gè)語種
服務(wù)范圍

翻譯技巧

當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

杭州翻譯公司教你同聲傳譯的基本方法和技巧

時(shí)間:2012-05-22 08:46來源:華鑫杭州翻譯公司 作者:admin
  

同聲傳譯的才能不是一種可望而不可及的天賦才能。常言說得好,“工夫不負(fù)有心人”。只要我們細(xì)心鉆研同傳知識和技巧,積極參與同傳強(qiáng)化訓(xùn)練,水到自然渠成。

 

1、意譯

 

同聲傳譯即聽即譯的特點(diǎn),迫使譯員不得不“一心二用”,使譯員在翻譯過程中難以做到“形”“意”兩全。此外,譯員在同步傳譯時(shí)迫于時(shí)間壓力,也無法對目標(biāo)語的表達(dá)形式斟詞酌句一番。在“形”“意”難以兩全的情況下,杭州翻譯公司建議譯員應(yīng)采用意譯的方法,以簡潔的語言迅速將來源語所包含的概念和命題傳達(dá)給聽眾。

 

2、順譯

 

順譯是指一種順著來源語的詞序,按部就班地選擇目標(biāo)語的對應(yīng)詞進(jìn)行傳譯的方法。這里杭州翻譯公司所講的順譯僅限于順結(jié)構(gòu)、順詞序的傳譯,不包括詞詞對應(yīng)的順譯。漢語和英語的基本句子結(jié)構(gòu)均為“主—動(dòng)—賓”結(jié)構(gòu),限定詞(如數(shù)詞和所有格代詞)和形容詞一般也都出現(xiàn)在名詞前面,這為英漢順譯或漢英順譯提供了必要的條件。

 

3、截句

 

截句是指譯員在同聲傳譯過程中及時(shí)、適時(shí)截?cái)鄟碓凑Z的長句,并按照目標(biāo)語的表達(dá)習(xí)慣,將所聽到的信息分解成短句,或重組成聯(lián)句,然后傳譯過去。

 

4、詞語置前

 

杭州翻譯公司舉例:中國政府將一如既往地支持聯(lián)合國主持正義、維護(hù)和平、促進(jìn)全球繁榮的行動(dòng)。

 

The Chinese government will as always support the UN efforts to uphold justice, maintain peace and promote global prosperity.

 

5、詞語后置或暫存

 

杭州翻譯公司舉例:聯(lián)合國維和部隊(duì)?wèi)?yīng)該駐扎在那一地區(qū),一直到所有各方簽署了和約為止。我們的這一立場已得到公認(rèn)。

 

Our position is widely received that the UN peace-keeping force will stay in that region until a peaceful agreement has been signed by all concerned parties.

地址:杭州市下城區(qū)環(huán)城北路309號305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權(quán)所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
快速導(dǎo)航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業(yè)翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業(yè)翻譯公司 - 中國翻譯網(wǎng)
業(yè)務(wù)一部
業(yè)務(wù)二部:
業(yè)務(wù)三部