真实国产乱子伦视频-国产又色又爽又黄的视频在线-亚洲国产综合精品中文第一-少妇特黄a一区二区三区

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業的語言翻譯服務機構,專業提供杭州翻譯服務.主要服務包括杭州英語翻譯杭州日語翻譯杭州德語翻譯杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語法語日語德語俄語意大利語西班牙語葡萄牙語韓語越南語印尼語印度語泰語蒙古語丹麥語拉丁語等25個語種
服務范圍

翻譯技巧

當前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

杭州翻譯公司 讓你的口語更地道的英語句子!

時間:2015-05-18 13:28來源:未知 作者:hzhxfy88888
  

   1、如果別人在你旁邊羅嗦個沒完,你感到厭煩了,說"You are so boring!"或者“Shut up!”自然沒錯,可人家受得了嗎?這時不如來一句"Oh, come on, give me a break!"


  2、要想說人“氣色好”,"You look fine!"當然不錯,可如果你說"You're in the pink!"就妙多了。實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。


  3、對于“他精力充沛”,美國人說:"He is bouncy."而不說"He is energetic."。牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。如:“久仰大名”說"I get mind of you."比"I heard a lot about you."要輕松得多。


  4、代問他人好當然能用"Please remember me to your sister."或"Please give my best wishes to your father."。不過,若是很好的朋友,不妨說一句"Please give my love to Jim."


  5、在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當和西方人分手時說"I will miss you."要比說"Goodbye!"或"See you soon."有趣得多。


  6、有人開會遲到了,你若對他說"You are late.",聽起來簡直就是廢話,而且顯得刻板。但你若說"Did you get late?",則更能讓他歉疚。不過可千萬別說成"Get lost!"了,那可是讓人滾蛋的意思。


  7、別人問你不愿公開的問題,切勿用"It's my secret, don't ask such a personal question!"回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說"I would rather not say."。


  8、有時候你想說什么,可就是想不起來,你可以說"Well…"、"Let me see…"、"Just a moment."或"It's on the tip of my tongue."等等。相比之下,最后一個句型是最地道的。


  9、交談時,你可能會轉換話題,不要只說"By the way.",實際上,"To change the subject"、"Before I forget"、"While I remember"、"Mind you"都是既地道又受歡迎的表達。


  10、遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,"I know."可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍"I know.",我敢保證,他不會再跟你說什么了。用"I got it."就順耳得多,要是不懂就說"I'm not clear about it."。不過如果你會說"It's past my understanding."或"It's beyond me."那你就太贊了!

地址:杭州市下城區環城北路309號305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
快速導航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司 - 中國翻譯網
業務一部
業務二部:
業務三部