真实国产乱子伦视频-国产又色又爽又黄的视频在线-亚洲国产综合精品中文第一-少妇特黄a一区二区三区

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業的語言翻譯服務機構,專業提供杭州翻譯服務.主要服務包括杭州英語翻譯杭州日語翻譯杭州德語翻譯杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語法語日語德語俄語意大利語西班牙語葡萄牙語韓語越南語印尼語印度語泰語蒙古語丹麥語拉丁語等25個語種
服務范圍

翻譯技巧

當前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

翻譯技巧· 那些小翻譯里的點金之筆

時間:2015-06-08 09:17來源:未知 作者:hzhxfy88888
  

 1. The last thing I want to do is hurt you. But it’s still on the list.

正常版:在這個世界上,我最不愿意做的事就是傷害你,但是這件事仍在我的考慮之列。
幽默版:我真不想傷害你,但你也別逼我。
文藝版:吾雖不殺伯仁,伯仁因我而死。


2. Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason.

政客和紙尿布有一個共同點就是:他們都很有規律地被替換,而且因為同一個理由——臟了!!

3. War does not determine who is right – only who is left.
戰爭不能決出正義,但能判出哪方出局。

4. Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.
直譯版:知識就是說你知道西紅柿是一種水果;智慧就好似不要把它放進水果沙拉里。
意譯版:知識就是告訴你說應該把雞蛋放進籃子,智慧則是叫你不要把所有雞蛋都放進一個籃子。


5. If God is watching us, the least we can do is be entertaining.

上帝瞅著咱們呢,大伙好歹喜感點吧!

6. I didn’t fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian.
老子拼死拼活奮斗到食物鏈頂端,不是為了成為一個素食者。


7. Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.

直譯版:寧可保持沉默,即使這樣會讓人覺得自己是個傻瓜,也不要出聲說話,讓別人因此對你傻不再有疑慮。
搞笑版:寧愿閉嘴當傻瓜,也別瞎BB。
發散版:剽悍的人生不需要解釋。


8. A clear conscience is usually the sign of a bad memory.

無愧于心哈?記性不好吧?

9. Women will never be equal to men until they can walk down the street with a bald head and a beer gut, and still think they are sexy.

如果女人能做到以禿頂和啤酒肚在大街上晃還覺得自己倍兒性感——此時估計男女能平等。

地址:杭州市下城區環城北路309號305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
快速導航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司 - 中國翻譯網
業務一部
業務二部:
業務三部