真实国产乱子伦视频-国产又色又爽又黄的视频在线-亚洲国产综合精品中文第一-少妇特黄a一区二区三区

華鑫國際杭州翻譯公司是杭州一家高端專業的語言翻譯服務機構,專業提供杭州翻譯服務.主要服務包括杭州英語翻譯杭州日語翻譯杭州德語翻譯杭州法語翻譯等.
翻譯語種英語法語日語德語俄語意大利語西班牙語葡萄牙語韓語越南語印尼語印度語泰語蒙古語丹麥語拉丁語等25個語種
服務范圍

翻譯技巧

當前位置:首頁 > 翻譯技巧 >

遇到事情想請假,杭州翻譯公司教你怎么說

時間:2015-06-25 09:18來源:未知 作者:hzhxfy88888
  

 身體不舒服、家里有急事兒,不能上班上學,需要請假。英文里跟請假有關的說法有好幾種,一起來看看吧!

 

1. Ask for leave

Leave在這里不是“離開”,而是“休假”的意思。這個詞組的用法比較靈活。

 

你可以說:I have to ask for leave tomorrow morning.

我明天上午得請假了。

 

如果請假不止一天,還可以說ask for 2 days' leave請兩天的假

 

2. Take off

看到這個詞組,別告訴小編你只知道它是“起飛”的意思。請假也可以用它哦!

 

例句:Mr Smith, my dad's here visiting me and I'd like to take two days off to show him around the city.

史密斯先生,我爸爸要來看我,所以我想請兩天假,帶他到處轉轉。

 


3. Call in sick

病得實在爬不起來,連打開電腦發郵件的力氣都沒有?試試這個吧!"Call in sick" 意思是“打電話請假”,

 

例句:I don't feel well this morning. Perhaps I ought to call in sick.

我今天早上感覺不太舒服,或許我該打電話請個假了。

 

4. Pull a sickie

還有一種請假叫做裝病。Sickie在俚語里指“病假”,但是pull a sickie意思則是“裝病請假”。

 

例如:He took/pulled/threw a sickie to go to the football game.

他裝病請假看球去了。

地址:杭州市下城區環城北路309號305室
電話:0571-85106895  傳真:0571-85106895
2009-2010 Copyright © 華鑫國際杭州翻譯公司版權所有 All rights reserved. 浙ICP備07008599號
快速導航:杭州翻譯 - 杭州翻譯公司 - 杭州英語翻譯 - 杭州日語翻譯 - 杭州德語翻譯 - 杭州法語翻譯 - 杭州俄語翻譯 - 杭州韓語翻譯
友情鏈接:深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司
深圳翻譯公司 - 專業翻譯公司 - 中國翻譯網
業務一部
業務二部:
業務三部