現在工作環境競爭激烈,有些好的工作崗位都有許多人爭相投簡歷。然而,對方公司的HR可不一定會逐個逐個研究求職者的簡歷。所以你的優秀簡歷難免會被淹沒在大海之中。 現在問題來了,拿什么拯救你,我的簡歷? 所有的簡歷乍看起來外表都長得一樣,唯一能讓HR...
為什么我們都會覺得老外英語說得溜呢?或許你會覺得這句話毫無意義,自己的母語還能說得不溜?不過,你能體會到究竟是什么因素能讓人們口中的英語變溜嗎? 如果你愛看美劇,如果你愛和老外說話,又如果你夠細心,就一定會發現老外并不會乖乖地說標準英語,他...
如果你對英語有一定的了解,就會發現其實老外們對許多事情的說法和習慣都與我們是截然相反的。比如說我們生活中經常提到的另外一個東西:地點,他們說這東西的順序也是與我們反過來的。 比如別人問: Where are you from? 你肯定不能說: Im from China, Bei...
如果你有需要和其他的公司進行聯絡,你會怎么做?打開電腦發一封Email?不夠及時吧。打開手機發一條微信?不夠正式吧。 雖然我們現在的通訊手段日新月異,但是無論怎樣在職場上都少不了打電話這一個動作。可以說打電話溝通工作都是最廣泛的聯系方式,而且也...
1. Like a Fish Out of Water 這個習語的意思是to feel completely out of place,也就是感到不自在。 Bob always feels like a fish out of water when he is at his girlfriends office party. 在女朋友的工作聚會上,鮑勃總會感覺不自在。 2. Like Water...
1. Take the one-way street. 走這條單行道。 2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light。 你會走一會兒,直到你遇到第一個紅綠燈。 3. Then take a left. 向左轉。 4. It will be Hemphill Ave. Its two-lane tra...